Un département dédié du Cabinet Only Translations propose de vous accompagner dans vos projets de traduction certifiée
En qualité de traductrice assermentée près la Cour Supérieure de Justice de Luxembourg en langues française-anglaise, je suis spécialisée dans la traduction certifiée de documents. En apposant mon cachet et ma signature, je certifie que le document a été traduit fidèlement dans son intégralité. La traduction ainsi certifiée est reconnue comme traduction officielle par les administrations et autorités luxembourgeoises.
Seuls les traducteurs bénéficiant d’une expérience et d’une formation spécifiques sont habilités à prêter serment auprès des tribunaux, et donc être en mesure de proposer des traductions certifiées. La certification d’une traduction est donc bien plus qu’une simple formalité : c’est un gage de qualité.
Nous vous assistons dans la traduction des documents suivants (liste non exhaustive) :
Actes d’état civil
Actes notariés
Contrats
Diplômes et attestations
Documents administratifs
Vos projets ne figurent pas dans cette liste, n’hésitez pas à nous contacter pour en discuter.